Морщины

Перевод на английский язык:
Wrinkles
Перевод на немецкий язык:
Faltelungen
Перевод на французский язык:
Rides

Автор:
Источник: ГОСТ 21014-88 Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности (Rolled products of ferrous metals. Surface defects. Terms and definitions)
Дата публикации:
01.01.1990
Дефекты поверхности в виде группы чередующихся продольных углублений и выступов, располагающихся, в основном, по всей длине раската, преимущественно в зоне, соответствующей разъему валков, и образовавшихся при повышенных обжатиях боковых граней.
Примечания:
1. На листах дефект располагается, в основном, на кромках из-за неравномерной деформации по высоте заготовки.
2. Дефект может иметь вид прикатанных складок.
3. На микрошлифе дефект имеет вид полости с закругленными концами, частично заполненной окалиной. В зоне дефекта иногда наблюдается местное увеличение обезуглероженного слоя.
Иллюстрации, фото, чертежи:
ГОСТ 21014-88 Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности
Недопустимые к применению термины-синонимы («Ндп»):
Складки. Складчатость. Сборки.
Раздел, к которому относится термин в источнике:
Дефекты поверхности, образовавшиеся в процессе деформации
Пояснения и примеры к термину:
ВНЕШНИЙ ВИД И МИКРОСТРУКТУРА ДЕФЕКТОВ ПОВЕРХНОСТИ ГОРЯЧЕКАТАНЫХ И КОВАНЫХ ПРУТКОВ, ПОЛОС И ПРОФИЛЕЙ
 ГОСТ 21014-88 Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности



Реклама: ;

Самые популярные документы портала



Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика